Linh tinh về Đài Bắc

Bài viết này tổng hợp những điều thú vị mà L viết về Đài Bắc sau chuyến đi vừa rồi, cũng như tích góp từ 2 tháng ở chung với nhỏ bạn người Đài Loan, điên điên giống mình.

Vì vậy, chỉ là những ý kiến siêu-chủ-quan, nên mọi người có thể đóng góp thoải mái để hoàn thiện bài viết hơn.

  • Không thùng rác:

Ở đây rất khó tìm thấy thùng rác ở nơi công cộng và điểm tham quan. Tụi L phải đến 7 Eleven để quăng rác hoặc bỏ vào túi quần, vào cặp cho đến khi về đến khách sạn. Thỉnh thoảng sẽ gặp 1 cái thùng rác thật to bự nhưng được khóa cẩn thận, vì đó là thùng rác của nhà hàng/ quán ăn nên họ chỉ dùng để giục rác của họ thôi.

  • Ăn mặc đơn giản thoải mái:

Vì là người trong ngành, sản xuất nhiều đơn hàng Đài Loan, mình cũng biết được phong cách được ưa chuộng ở đây. Người dân ăn mặc rất giản dị, không quá phô trương, áo thun và quần rộng.

  • Ẩm thực:

Đừng lo, đồ Đài Loan không phải đồ Trung Quốc, không có dầu mỡ, ngược lại là rất ngon vì mùi vị khá hợp với người Việt.

20161117_152247

  • Đài Loan và Nhật:

Có nhiều nét tương đồng với Nhật, giống như hai người bạn thân. Nhưng theo ý kiến chủ quan, thật ra trước đây Nhật đã chiếm đóng Đài Loan, nên một phần kiến trúc Nhật đã ảnh hưởng đến Đài Loan và tạo ra điểm tương đồng như vậy.

15122920_10154786578619319_3617688772996213324_o

  • Thú cưng:

Thú cưng ở khắp mọi nơi, đi trên đường phố Đài Bắc thì 10 người hết 6 người có thú cưng.

20161117_135519

The Who Cafe

  • Đài Loan vẫn thuộc Trung Quốc, nhưng không phải ai cũng công nhận điều đó.
  • Biểu tình vẫn diễn ra một cách công khai ở Đài Bắc, nhưng rất ôn hòa.
  • Formosa:

Năm 1594, một tàu Bồ Đào Nha đã trông thấy hòn đảo Đài Loan và đặt tên cho nó là Ilha Formosa, có nghĩa là “Hòn đảo xinh đẹp”.

  • Xe đổ rác luôn luôn bật nhạc, khổ nỗi là nhạc y chang như nhạc xe bán kem Wall. Hoặc để báo động cho mọi người là “xe đến rồi”, hoặc dùng âm nhạc để mọi người quên đi mùi hôi của xe rác.
  • Xúc xích Đài Loan chính là lạp xưởng tươi.

 

20161116_172026

  • Ngoài phương tiện công cộng, ở Đài Bắc vẫn có rất nhiều xe máy, đường phố thì rộng thênh thang.
  • Hầu hết các bảo tàng ở Taipei đều miễn phí.
  • Cảnh sát giao thông ở đây qua đường là tắt mát dẫn bộ, không lạm dụng «công quyền »
  • Hầu hết quán ăn sáng mở cửa hơi trễ, tầm 9h hơn. Vậy nên các bữa sáng sẽ bắt đầu từ cửa hàng tiện lợi 7 Eleven. Lúc L hỏi nhỏ bạn người Đài Loan, bạn ấy kêu đây chính là bữa sáng – trên tay cầm ổ bánh mì sandwich.
  • Ở mỗi trạm dừng (Station) và điểm tham quan đều có ít nhất 1 cái stamp, vậy nên hãy chuẩn bị sổ để đóng dấu nhé.
  • “Mala hotpot” có nghĩa là “lẩu cay” nhưng theo L thì KHÔNG HỀ CAY. Vì người Việt ăn cay tốt hơn nhiều.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s